در ضمن E_mail من در قمست E_mail نویسندگان (کنار وبلاگ ) هست مطلبی بود برام پست کنید

دوستان خوبم سلام
من لی یانگ ائه هستم و قبل از هر چیز بسیار متاسفم که پاسخ محبت های گرمتون رو کمی دیر میدهم.بعد از پخش یانگوم بزرگ این دومین نامه ای است که من در اینترنت برای شما می نویسم
در این اثنا ، کسي سوالي داشت که آیا من اين صفحه را مشاهده کرده ام یا نه؟!
سال گذشته به رسم ادب ،من مکرراً به اينجا آمده ام و توانستم انرژي زيادي از سخنان گرم شما بگيرم .
از صميم قلبم سپاسگزارم.شما که همیشه با گرمی قلبتون مرا همراهی کردید و مرا سرشار از شور نمودید ...
و در قبال این همه لطف من نیز می تونم لبخندی بزنم ...
برای دیگر بار از شما بسيار متشکرم و از تمام وجودم سر تعظيم فرود می آورم . ....
اميدوارم در هر کاری هستید آنرا به خوبی انجام دهید و سلامت باشيد که سلامتي بهترين هدیه زندگی است و همیشه بخندید و با خیالی راحت زندگی کنید و امیدوارم که همه ی شما از نیروی مثبت اندیشی کمک بگیرید.
من بسيار متاسفم که نمي توانم با دوستانی که از راه دور به اینجا آمده اند ملاقاتی داشته باشم و ساعاتی را با آن عزیزان بگذرانم...به هر حال ما به سختی می توانیم دوستان را ملا قات کنیم ولی امیدوارم که درآنجا بدون ما به دوستان خوش بگذرد.
در زندگی با گامهاي آهسته پیوسته برويد..
گامهایی برای صلح و دوستی...
در آخر براي شما دعا مي کنم که لبانتان لبريز از لبخندتان همیشه در قلب من باشد.))
اولين روز از ژوئن 2006
گرد آوری:عباس یزدانی


تبریک*** ایران *** برد
۲ایران ۱ ازبکستان
این هم یه نقشه از کره که اگه رفتید گم نشید

**** سایز اصلی ****
موسیقی زمینه کار که {اونا}نام داردیکی از موسیقی های سنتی و قدیمی کره ای هست و جالب انکه در کره جنوبی همیشه بحث بوده کخ شعر ان از کجا امده ولی هنوز قطعی در این باره وجود ندارد برای همین اهنگ سازمجموعه در اقدامی که برای دوباره بازنواری ان انجام داد شعر را دوباره سرود و در هر حال شعر اصلی که در این موسیقی پخش میشود سروده ی خود {سی هیون ایم}اهنگ ساز ان است البته در فیلیپین هنگام نمایش کار تیتراز جداگانه ای برایش ساخته شد که اهنگش {تک ستاره رویاهای من}شخصی به نام {فیت کونتا}اجرا کرد
در مورد شناسنامه پادشاه
تاریخ تولد:27 زانویه 1970
محل تولد:کره جنوبی
نام مستعار:لیم خندان
قد:174 سانتی متر
شهرت: بازیگر
افتخار: برنده چندین جایزه ی بازیگری
زبان: کره ای
تحصیلات: فوق لیسانس بازیگری از دانشگاه ملی کره
۱- این دختر 36 ساله! دو بار تا مرز ازدواج پیش رفته اما هر بار اعلام نموده " پشیمان شدم"!
بقیه در ادامه مطلب
ادامه مطلب
اسم : Choi Ja Hye
حرفه: بازيگري
تاريخ تولد: 26 ژوئيه سال 1981
قد : 168 سانتي متر
وزن : 49 كيلوگرم
تحصيلات : موسسه هنري سئول
سريال هاي تلويزيوني :
1-Angel (SBS, 2007)
2-Sunok (KBS)
3-Spring Waltz (KBS, 2006)
4-Be Strong Geum Soon (MBC, 2005)
5-Dae Jang Geum (MBC, 2003)
6-The Woman Living Across the Street (MBC, 2003)
امیدوارم که خوشتون بیاد.اون عکس کوچیک پایین از کوچیکی های یانگومه.



باید یه کم انگلیسی بلد باشی من براتون معنی کلمه رو نوشتم باید به این صورت خوانده شود مثلا کلمه Anio (آنیو) معنی نه می دهد بهتر است بگوییم مثل yahoo در chat
네.(예.)
[Ne.(ye.)]
Yes. بله
아니오.
[Anio.]
No. نه
여보세요.
[Yeoboseyo.]
Hello (when picking up the phone). سلام در هنگام بر داشت tel
안녕하세요.
[Annyeong-haseyo.]
Hello. سلام
안녕히 계세요.
[Annyong-hi gyeseyo.]
Good bye (when you, the guest, are leaving). خداحافظ
안녕히 가세요.
[Annyeong-hi gaseyo.]
Good bye (when you, the host, are bidding your guests good bye). خداحافظ
어서 오세요.
[Eoseo oseyo.]
Welcome. خوش آمدید
고맙습니다.(감사합니다.)
[Gomapseumnida. (Gamsahamnida.)]
Thank you. متشکرم
미안합니다.(죄송합니다.)
[Mianhamnida. (Joesong-hamnida.)]
Sorry. ببخشید
괜찮습니다.(괜찮아요.)
[Gwaenchansseumnida.]
It's all right. بسيار خوب، صحيح است
실례합니다.
[Sillyehamnida.]
Excuse me. پوزش مى خواهم
فقط از این لینک استفاده کنید..
ارسال توسط آژانس نیز با هماهنگی مقدور است.

در ضمن من می خوام به شما آموزش زبان کره ای رو بدم خیلی آسان هست بدم؟


با تشکر فراوان از آقای احد پارسا که این عکس ها رو برای ما فرستادن
کوتاه از کتاب منتشر شده ی یانگوم
لی یانگ آئی در سال 2006 تجار خود و خاطراتش از سفر خود به اتیوپی در سال 1997 و در سال 1999 به صحرای تار در هندوستان به عنوان سفیر یک« ان جی او » در کتابی تحت عنوان « ویژه ترین عشق » چاپ کرده و تمام در آمد حاصل از آن را صرف امور خیریه کرد.از سال 2004 که سفیر یونیسف شد بارها به ساخت مدرسه و بیمارستان کمک کرده است. او در کتاب خود از شرح حال زندگی و چگونه هنرپیشه شدنش مطلب نوشته است.
منبع: روزنامه جوان
در یکی از قسمت های فیلم شین بین کشف ................... ووو عکس ببین

**** سایز اصلی ****
نظر یادت نره
افسر مین این دفعه حرکت رزمی بلد نیست.ببینین چه مشتی نوش جان کرده.

عنوان انگلیسی فیلم : Sympathy for Lady Vengeancث

یه کم زیاده ولی ... ![]()
![]()
![]()
ساخت کشور : کره جنوبی
محصول : 2005
کارگردان : Park Chan-Wook
نویسنده : Park Chan-Wook, Jeong Seo-Gyeong
بازیگران: Lee Young-Ae, Choi Min-Sik, Kim Si-Hu
تهیه از شرکت : Moho Film
پخش از شرکت : CJ Entertainment
زبان اصلی فیلم : کره ای
مدت زمان نمایش : 112 دقیقه
سیستم صدا : Dolby Digital
نوع فیلم : 35 میلی متری / رنگی
ژانر : Drama, Crime, Thriller
رده بندی سنی : 18 سال
خلاصه داستان :
دختر نوجوان 19 ساله ای به نام Geum-Ja به قتل پسر بچه ای 5 ساله اعتراف می کند و اصرار دارد که هر چه زودتر پلیس تحقیقات را تعطیل کرده و او را محاکمه کنند. چون کمیسر پلیس معتقد بود که او دروغ می گوید و دارد برروی کار شخص دیگری سر پوش میگذارد.به هر حال اکنون او بعد از 13 سال و 6 ماه از زندان آزاد شده و در این مدت به " خوش قلب " معروف شده بود.اما حالا او خیلی عوض شده.دیگر آن دختر معصوم و معتقد سابق نیست. به همه چیز پشت پا زده و تمام این مدت در زندان با خیال نقشه قتل مردی که باعث زندانی شدن اوشده بود زندگی کرده . این مرد به او خیانت بزرگی کرده. به کمک او همان پسر بچه 5 ساله را می دزدند اما قرار بود که بعد از گرفتن پول از خانواده اش او را آزاد کنند. اما آن مرد ( که معلم مدارس هم هست ) پسربچه را می کشد و دختر Geum-Ja را نیز می دزدد و تهدید می کندکه اگر Geum-Ja تقصیر قتل را به گردن نگیرد دخترش را خواهد کشت. Geum-Ja که الان از زندان آزاد شده به سراغ خانواده همان پسر بچه می رود و تقاضای بخشش می کند و حتی برای نشان دادن پشیمانیش یکی از انگشتانش را هم در حضور آنها قطع میکند سپس نزد تعدادی از دوستانش که در زندان به آنها کمک کرده بود می رود. حالا که بخشش خانواده پسر بچه را دارد، به دنبال دخترش می گرددو می تواند رد او را در استرالیا پیدا کند. در این مدت می تواند ردی هم از همان مرد پیدا کند. به دیداردخترش می رود و او را برای مدتی با خود به کره (شهر سئول) می آورد. او که تمام مدت حبسش را در اندیشه کشتن ان مرد بوده بالاخره او راپیدا می کند. اما متوجه می شود که ان مرد روانی است و بعد از قتل آن پسر 5 ساله - 4کودک دیگر را نیز به قتل رسانده. این موضوع را به اطلاع همان کمیسر پلیس مامور پرونده خودش می رساند. Geum-Ja با این کینه 13 ساله شدیدا مصمم است که این مرد را به فجیع ترین شکل به قتل برساند. اما بعد از یک سری ماجراکه بالاخره او را به چنگ می آورد نمی تواند خودش را راضی کند تا او را بکشد. تمام منزل و محل کار آن مرد را زیر و رو می کنند و بالاخره 5 نوار ویدیویی به دست می اورند که این مرد از طریقه کشتن تک تک بچه ها تهیه کرده بود . گویی که از این کار لذت می برده.Geum-Ja خانواده کودکان رامطلع می کند و این 5 خانواده به اتفاق Geum-Ja و کمیسر پلیس در یک مدرسه قدیمی گرد هم می آیند. Geum-Ja به آنها حقیقت را می گوید و حضور قاتل کودکانشان را در اتاق دیگری از همین ساختمان به اطلاعشان می رساند. او دو راه جلوی پای خانواده ها می گذارد:
1- قاتل را تحویل قانون دهند تا به اعمالش رسیدگی شود.
2- خودشان قانون طبیعی (انتقام) را در همان جا اجرا کنند .
که خانواده ها .......
سخن آخر:
این فیلم اخرین اثر از مجموعه سه گانه انتقام آقای Park Chan-Wook می باشد که به زیبایی و اثر قبلی است و کاملا خودنمایی می کند. بطوری که هیچ کدام از این سه اثر را نمی توان تقلیدی از اثر قبلی به حساب آورد هر چند که موضوعات تقریبا یکسان هستند اما در این اثر سوم با خشونتی متفاوت از آنچه که در OldBoyمشاهده شد روبرو هستیم اما جنبه های کمیک اثر اول ( Sympathy For Mr. Vengeance ) را در خود ندارد. در این اثر با تناقض های زیادی روبرو هستیم.از جمله شخصیت اول داستان که در زندان به پاکی و بیگناهی شهرت دارد ( و حتی در یک صحنه چهره او را "نورانی و فرشته گونه" می بینیم ) قادر است چندین نفر را در زندان به قتل برساند (که همین کار او نیز متناقض جلوه می کند چرا که آن افراد را به این دلیل می کشد که باعث آزار و اذیت باقی زندانیان بودند.) تماشای این فیلم را به دوستداران آثار Park Chan-Wook قویا توصیه می کنم.


زهره شكوفنده در گفت و گو با خبرنگار سرویس تلویزیون خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) با اعلام این خبر اظهار كرد: در پشت صحنههای «جواهری در قصر» كه در دو قسمت دوبله شده است علاوه بر اتفاقات پشت صحنه، بازیگران با لباسهای اصلی خود در مراسمی جلوی دوربین ظاهر میشوند.
وی دربارهی علت تعویض دوبلور شخصیت «گیوم یونگ» پس از چند قسمت گفت: خانم فریبا شاهینمقدم به جای این نقش صحبت میكردند ولی به علت شكستگی پای ایشان و نیاز آن به چند بار جراحی، علیرغم میل شخصی برای صحبت در چنین كار شلوغ و مشكلی و برای جلوگیری از احتمال استفاده از چند دوبلور برای «گیو یونگ» مجبور شدم خودم به جای این نقش صحبت كنم.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) در «جواهری در قصر» ۳۰ دوبلور صداپیشگی میكنند كه از میان آنان به مریم نوری درخشان در نقش بانو هن، اعظم السادات دلبری (با نو مین)، شراره حضرتی (بانو چوی)، رزیتا یاراحمدی (یون سنگ)، آزیا یاراحمدی (چنگ)، الیزا اورامی (بانوی (بانوی منشیهای دربار)، شهاب عسگری (دون بك)، امیر عطرچی (عالیجناب)، مینا شجاع (بانو یونگ)، میثم نیكنام (یونگ یون)، ناصر احمدی (داگو)، زویا خلیل آذر (همسر داگو) و اسفندیار مهرتاش (پزشك دربار) میتوان اشاره كرد.
این سریال محصول كشور كره جنوبی است كه جمعهها ساعت ۲۱ و ۳۰ دقیقه از شبكهی دو سیما پخش میشود.
![]() |
jewel_in_the_palace_in_Persian.mp3 | ||
![]() |
jewel_in_the_palace_in_Persian_ring_tone.mp3 | ||
![]() |
oh_na_ra_i_by_Bonyanalam.mid |
بابا هنرمندان ایرانی ترکوندن! آهنگ این سریال به فارسی. از دست ندید!
가다라 가다라 아주 가나 ترجمه: اگر تقاضا کنم برود ، آیا او واقعاً میرود؟
나나니 다려도 못 노나니 ترجمه: حتی اگر تا ابد منتظر بمانم ، ما نمیتوانیم با هم باشیم.
아니리 아니리 아니 노네 ترجمه: نه . نه . «بودن» معنی نمیدهد.
오지도 못하나 다려가마 ترجمه: حال که نمیتوانی اینجا بیایی ، در عوض مرا به پیش خود ببر.






















![[ ]](http://img.persiangig.com/img/in/mp3.gif)
![[ ]](http://img.persiangig.com/img/in/mid.gif)


